余光中散文选-36九九重九,究竟多久
九九重九,究竟多久?英文的life一词本意原为生命,却兼有传记的含义。中文里面倒难找一个字能包含这两层意思。苏格兰文豪卡莱尔的名言“写的精彩的传记,几乎像活的精彩的一生”。那么,难求原文的life与one是同一件事、同一个字,中文却只好翻译成转寄于一生。相比之下,可见英文的语义学心理是把传记看得像生命一般重的。
两年前,高希军先生和王立行女士就劝我要写自传,他们的远见令人感到受宠,但是没有弱精。因为我向来没有写自传的念头,我觉得过日子已经够忙的了,何况还要写文章翻译,哪里还有余力坐定下来去写什么大手笔的自传?其实我连日记也不敢写。难得的例外是在非常时期,包括旅行途中。那是因为有意留下细节信使,以供日后游记之用。我最佩服胡适那样的大忙人,竟能维持长期的日记。写信是对朋友周到,写日记是对自己周到。我呢意志薄弱,对朋友对自己都不周到。
所以当初远见的两位要诀,一提此事缺乏远见却不乏自知的,我就立刻婉谢了。我不敢写自传,不但因为自知毅力不足意,且深知兹事体大,不可轻视。美国幽默家罗杰斯就说过,要令人家破国亡,什么都比不上出版回忆录更厉害。这当然是严重了。可笑的是,罗杰斯又觉得回忆录其实不足采信,竟说,当你记下自己本来该做的好事,而且删去自己真正做过的坏事,那就叫回忆录了。
对一位作家来说,他一生的作品就已是最深刻最可靠的自传了。我国久有三不朽之说不过立德立功的人或许要集自传,或他传一传立言的人已经可传了,又何必靠自传呢?其实一生事迹不美满的居多,何必画蛇添足一一去重数呢?又没有人勉强你写,何苦不打自招?
于是远见两要诀,退而求其次,说,不写自传,由别人来写总可以吧。我又苦笑了,还说那也好不到哪里去,不但要提供许多资料,还得文物出土,把前朝旧代的照片全翻出来,考证年代,编写说明。这还没完,还得饱受写传人的盘问,缠结不想说的糗事终于久磨成招。
你的深院私宅,敞开前门请他进来参观,他却要走****,亏边窗,爬阳台、翻箱底,务求独得之秘。爱好窥密原是人之常情,所以读者总是站在写撰人一边的。我读祭祀的传记,发现他的身高竟然跟我相同,就感到非常亲切。读艾略特传,发现他的第一次婚姻很不美满……